FC2ブログ

JUNSKY blog

政治関連・社会問題などについて書いてゆきます!

尖閣諸島問題 「中国の海(東シナ海と南シナ海)に暴風警報が出た」 ルモンド(仏紙)社説

2010年10月3日(日)

 今日は、フランスの新聞ルモンドWeb版の 「10月1日付け社説」 を引用した読売新聞の記事と、これを元に私が検索して見付けた元のフランス語の記事の御紹介です。

 結構長い論説で、読売新聞の引用は、極一部のようです。

 興味のある方は、以下をご覧ください。

 【 Google 翻訳 】 でフランス語から日本語に概要の翻訳は可能だと思います。
 (私は、まだ試していませんが・・・)

*******************************************
にほんブログ村 政治ブログ 政治・社会問題へ  (左のアイコンをクリックして
              もらえたら嬉しいです)
*******************************************

粗暴な大国の顔さらした…仏紙が中国の対応批判 

      読売新聞 2010年10月2日(土)19:28
 【パリ=林路郎】
 1日発行の仏紙ル・モンドは、中国が、尖閣諸島沖での中国漁船衝突事件をめぐる一連の対応で、「粗暴な大国の顔をさらした」と批判する社説を1面に掲げた。

 「中国の海(東シナ海と南シナ海)に暴風警報が出た」と題する社説は、19世紀末以来、日本の実効支配下にある尖閣諸島の領有を中国も主張していることを紹介したうえで、漁船衝突事件の経緯に言及。日本の丹羽宇一郎駐中国大使に対する度重なる呼び出しや対日交流の打ち切りなど、中国政府の一方的な対抗措置について、「その攻撃的姿勢は、沿岸に恐怖を呼び起こした」と指摘した。

 同紙は、中国が、ベトナム、フィリピン、マレーシアなどとも領有権をめぐって対立していることに触れ、「中国自身のイメージと国益に反する行動」の結果として、「沿岸諸国は米国との戦略的関係を緊密にする」と予測した。
 

 

Avis de tempête géostratégique
en mer de Chine

| 01.10.10 | 13h54 • Mis à jour le 02.10.10 | 04h25

La mer de Chine vient de connaître un avis de tempête politico-stratégique. Un de ces moments qui resteront dans l'histoire de la région ; un épisode qui a marqué tous les riverains et mis en lumière le profil inquiétant de la Chine - celui d'une puissance brutale, au nationalisme à vif, prête à intimider ses voisins.

Il a suffi d'un ensemble d'îlots en mer de Chine orientale, d'un chalutier et de vedettes de gardes-côtes pour faire du mois de septembre un mois d'extrême tension entre Pékin et Tokyo. Les îlots sont les Shenkaku, administrés par le Japon depuis la fin du XIXe siècle et revendiqués par la Chine sous le nom de Diaoyu.

Le chalutier était un bâtiment chinois qui, avec d'autres, pêchait alentour début septembre. Sommé de s'éloigner le 7 septembre par des vedettes japonaises, il a, selon la version de Tokyo, tenté d'éperonner l'une d'entre elles. Les Japonais ont saisi le bâtiment et immédiatement libéré l'équipage. Mais ils ont retenu le capitaine en garde à vue jusqu'au 24 septembre, pour "obstruction à des officiers dans l'exercice de leurs fonctions".

L'affaire aurait dû se régler par la voie diplomatique, comme c'est le plus souvent le cas dans ce genre d'incident. Mais, là, pour obtenir la libération immédiate du capitaine, la Chine a choisi l'épreuve de force. Elle a usé de moyens qu'on n'emploie pas entre pays qui ont des liens économiques étroits et sont en passe d'améliorer leurs relations après une phase difficile, comme c'est le cas de la Chine et du Japon.

L'ambassadeur japonais à Pékin a été convoqué pour s'expliquer à plus d'une demi-douzaine de reprises, parfois à minuit... Toutes les rencontres bilatérales ont été annulées ; la visite d'écoliers japonais à l'Exposition universelle de Shanghaï interdite. Mesure plus grave encore, et qui a stupéfié nombre de partenaires commerciaux de la Chine dans le monde : Pékin a suspendu l'exportation de métaux rares vers le Japon... Enfin, les autorités ont saisi un prétexte pour faire arrêter quatre Japonais travaillant en Chine (trois d'entre eux ont été, depuis, libérés).

Tant d'agressivité a semé l'effroi autour de la mer de Chine. Car qu'il s'agisse de sa partie orientale ou méridionale, les différends territoriaux - en général sur des îles - n'y manquent pas entre Pékin et des pays comme le Vietnam, les Philippines, l'Indonésie, la Malaisie, Singapour ou Brunei.

Pourquoi la Chine a-t-elle choisi d'agir de manière aussi contre-productive pour son image, et même ses intérêts ? Volonté d'afficher sa souveraineté proclamée, mais contestée, et son contrôle sur une zone maritime par où passe une partie de son approvisionnement énergétique ? Pression nationaliste venue de l'opinion publique ou d'une fraction du Parti ? Désir de répondre à un récent discours de la secrétaire d'Etat américaine ? Hillary Clinton avait dit que les Etats-Unis avaient aussi des intérêts en mer de Chine...

Résultat prévisible : nombre de pays de la région ont éprouvé le besoin d'un discret rapprochement stratégique avec Washington. Comme une garantie.

Article paru dans l'édition du 02.10.10

Sur le même sujet Les faits La Chine reprend ses livraisons de terres rares vers le Japon Editorial du "Monde" Avis de tempête géostratégique en mer de Chine Les faits Incident sino-japonais : Tokyo demande à Pékin de payer les dommages Les faits Incident maritime : le Japon ne présentera pas d'excuses à la Chine Les faits Crise sino-japonaise : Tokyo annonce la libération du capitaine chinois Entretien "La Chine entend détrôner la puissance militaire navale du Japon" Edition abonnés Thématique : Japon et Chine : rapprochement et tensions persistantes Tensions entre Chine et Japon sur fond de rivalités territoriales Abonnez-vous au Monde.fr : 6€ / mois
+ 1 mois offert
 



「中国はイメージに傷」シンガポール紙が批判(読売新聞) - goo ニュース 


*******************************************
にほんブログ村 政治ブログ 政治・社会問題へ  (左のアイコンをクリックして
              もらえたら嬉しいです)
*******************************************

今日の運動
 運動前の体重 63.5kg
 *ストレッチング 10分
 *水中ウォーク  500m 20分
 *初級クロール 30分
 *水泳 平泳ぎ 200m クロール 100m
 *浴室で入浴して汗流し 40分
 Total:推定 200kcalほど消費
 入浴後の体重 61.7kg
 トータル3時間弱。
  




関連記事
スポンサーサイト



コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://junskyblog.blog.fc2.com/tb.php/1899-cdba0a66
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)